¡Crunchyroll anuncia la piedra estelar del título de doblaje de otoño!
Cosas que te interesan saber
- Crunchyroll anunció hoy una serie de trabajos completos de doblaje, que se lanzarán en la plataforma, incluida la aplastante serie «Jujutsu KAISEN» de «Juvenile Jump», la muy esperada «Me paro en un millón de vidas» y tres Crunchyrolls La serie original «. TONIKAWA: Terminando «La luna para ti», «Noble» y «Equinoccio de ágata».
- Doblaje popular de series de terror «JUJUTSU KAISEN«Se estrenará el Viernes 20 de noviembre, Los nuevos episodios se transmitirán exclusivamente en Crunchyroll cada semana. Los clips de doblaje se proporcionarán en inglés, español, portugués, francés y alemán. Los actores de voz en inglés incluyen:
- Yuuji Itadori será interpretado por Adam McArthur (Marco Diaz en «Star Wars: Supernatural»)
- Megumi Fushiguro (Megumi Fushiguro) será interpretada por Robbie Daymond (Jin Mori, el dios de la escuela secundaria, consejos de Final Fantasy XV)
- Nobara Kugisaki será interpretada por Anne Yatco (Hamamoto City en Penguin Highway)
- Satoru Gojou será interpretado por Tang Kaiji (Taek Jegal de High School God, Joe de Megalo Box)
- Ryoumen Sukuna será interpretado por Ray Chase (Bruno Bucciarati en JoJo’s Bizarre Adventure: Golden Wind y Noctis en Final Fantasy XV)
- «Me paro en un millón de vidas«Se estrenará el Viernes 13 de noviembreTodos los viernes se emite un nuevo episodio. Los clips de doblaje se proporcionarán en inglés, español, portugués, francés y alemán. Los actores de voz en inglés incluyen:
- Yuyuke Yotsuya será interpretado por Zeno Robinson (Ogun Montomery en el cuerpo de bomberos, Garfiel Tinsel en Re: ZERO, «Living from Another World»)
- Iu Shindou será interpretado por Jeannie Tirado («Fire Emblem: Female Miyake Miyake», Androide 21 en «Dragon Ball»)
- Kusaki Kusaki es interpretado por Valeria Rodríguez (sacarosa en Genshin Impact)
- Serie Crunchyroll Original «Tony Kava: Para ti«Se estrenará el Viernes 20 de noviembre Todos los viernes hay una nueva transmisión de doblaje. Los clips de doblaje se proporcionarán en inglés, español, portugués, francés y alemán. Los actores de voz en inglés incluyen:
- Nasa Yuzaki será interpretado por Zach Aguilar (Tanjiro Kamado en Demon Slayer): Kimetsu no Yaiba, masculino en «Fire Emblem» Burriss: Sannomiya)
- Tsukasa Tsukuyomi (Tsukasa Yuzaki) será interpretada por Lauren Landa (Sailor Neptune de Sailor Moon, Juno de Beastars)
- «noble«, Crunchyroll y WEBTOON Production comenzarán a transmitir doblaje el miércoles 18 de noviembre, con doblaje semanal. Los clips de doblaje estarán disponibles en inglés, portugués, francés y alemán el 18 de noviembre, y el doblaje en español será el 25 de noviembre. Lanzado. El doblaje en inglés incluye:
- Cadiz Etrama di Rezer será interpretado por Bruno Bucia de Ray Chase (Rejos (JoJo’s «Bizarre Adventure»: Golden Wind y Nochis en Final Fantasy XV)) Latti) jugado.
- Frankenstein (Frankenstein) será interpretado por Sean Chiplock (Subaru en Re: Life in a Different World from Zero, High School God of Han Dawei)
- La próxima serie Crunchyroll Original «Onyx Equinox» (Onyx Equinox) seguirá a un joven azteca a través de Centroamérica y se estrenará el 21 de noviembre (sábado) a la 1:00 pm hora del Pacífico. La serie aparecerá en inglés y estará doblada al español, portugués y francés. Y lanzamiento de Alemania.
¡Wow, qué emocionante! ¡Ya quiero ver todas las nuevas series dobladas en Crunchyroll!
¡Vaya, parece que Crunchyroll está lanzando la piedra estelar del doblaje! ¿Quién está emocionado por eso? ¿Alguien?
¿En serio? No entiendo cómo alguien puede estar emocionado por eso. El doblaje siempre ha sido terrible en Crunchyroll. Prefiero ver las series en su idioma original con subtítulos, ¡mucho más auténtico!
¡Vaya, ahora Crunchyroll tiene su propia piedra estelar para el doblaje de otoño! ¿Es esto realmente necesario?
¡Vaya, es genial que Crunchyroll esté anunciando nuevas series de anime para el otoño! ¿Cuál te emociona más?
Me parece que Crunchyroll ya tiene suficientes series de anime para mantenernos ocupados. No necesitamos más. Mejor dediquemos tiempo a ver otras cosas interesantes.
¡Wow, qué noticia! Me encanta cuando Crunchyroll nos sorprende con nuevas piedras estelares.
¡Wow! ¡Qué emocionante! No puedo esperar para ver los nuevos doblajes de Crunchyroll este otoño.
¡Estoy emocionado por la piedra estelar del título de doblaje de otoño! ¿Cuál crees que será el mejor?